STATEMENT
En mi producción confluyen intereses acerca de la espiritualidad y un cuestionamiento antropológico de los sistemas religiosos, sociales, urbanos, desde lo intimo de mi dimensión, desde el status quo en la sociedad pero desde ahí, a través de mi y hacia mi misma como representación de lo colectivo. Entiendo el cuerpo como materia, elementos físicos, químicos y minerales; la esencia de nuestra corporalidad finita suscrita a la transformación de la materia misma. La mente como conciencia de la presencia y existencia; lo que nos sostiene y define; y la espiritualidad ligada a la mente en rituales y procesos que trascienden la memoria individual y colectiva de nuestro propio contexto y a quienes existen con y después de nosotros.
Me interesan los símbolos con cargas históricas y personales, los símbolos cuya presencia material es maleable y arraigada en el contexto, sin perder carga de lo universal a través de estímulos simples pero potentes.
Soy ceramista por formación y para mi los materiales son presencias plásticas con discursos propios. Complejidades con muchas ausencias, y trato de entender que es la ausencia desde el ritmo de las cosas. Cosas que, desde los mismos procesos, se permean a partir del cansancio, el hastío, la inconformidad y el aburrimiento, que para mi se vuelven un punto de partida y parte integral para entender un proceso.
In my production converge interests about spirituality and an anthropological questioning of religious, social, urban systems, from the intimate of my dimension, from the status quo in society but from there, through me and towards myself as representation of the collective. I understand the body as matter, physical, chemical and mineral elements; the essence of our finite corporeality subscribed to the transformation of matter itself. The mind as consciousness of presence and existence; what sustains and defines us; and the spirituality linked to the mind in rituals and processes that transcend the individual and collective memory of our own context and those who exist with and after us.
I am interested in symbols with historical and personal burdens, symbols whose material presence is malleable and rooted in context, without losing the burden of the universal through simple but powerful stimuli.
I am a ceramist by training and for me the materials are plastic presences with their own speeches. Complexities with many absences, and I try to understand what is absence from the rhythm of things. Things that, from the same processes, permeate from tiredness, discontent and boredom, which for me become a starting point and integral part to understand a process.